Langage
-
Le temps de jouer à des jeux de stratégie
Parmi les premières choses que j’ai expliquées à mes étudiants au début de mon cours, il y avait l’idée que le défi d’étudier les jeux de stratégie est souvent le temps. Apprendre un jeu prend du temps et nous n’en avons en général que très peu. Troy Goodfellow allait dans la même direction dans un…
Écrit par
-
La phrase problématique trouvée à la dernière minute
J’ai un exemple peut-être d’où je voulais en venir avec l’idée de la citation et son contexte. Je peaufine quelques éléments ce matin dans un court texte que je dois remettre à 13h aujourd’hui dans mon cours Cinéma, littérature et médias. Après une lecture de ma blonde, elle pointe une phrase qui manque une référence…
Écrit par
-
Google Books, ententes entre bibliothèques et milieux linguistiques
Un curieux mélange de Google Books, de carte CRÉPUQ et d’un passage à l’Université Concordia.
Écrit par
-
On s’entend, ça n’a pas de sens
Je suis en train de lire Discours, figure de Jean-François Lyotard, qui parle des deux sens du mot « sens »: sensible (les cinq sens); signification (ça n’a pas de sens). Il y a nécessairement une confusion entre ces deux, car ils renvoient à deux univers très différents souvent utilisés en opposition, comme dans l’affirmation: « C’est par…
Écrit par
-
À propos de la pureté et la relativité des émotions – The Suicided Voice
Dans le cours Problématiques de l’intermédialité que j’ai décidé de ne pas suivre finalement, nous avons eu l’occasion d’audiovoir une manifestation dite intermédiale, où, sans paroles, une femme fait des bruits vocaux et des gestes qui projettent une image à l’arrière (comme une formule mathématique, où les images sont influencées des gestes d’après des règles…
Écrit par
-
Ethnocentrisme linguistique
Jean-Claude Monneret, linguiste français, a jugé bon de répondre à Ivon Balès, à propos d’une lettre publiée dans le Devoir contre une mesure du gouvernement français concernant les langues régionales. Son argument principal est que la mesure permet la présence des langues régionales, tout en assurant la présence du français comme seule langue de communication…
Écrit par
-
Wittgenstein et l’utilité des jeux de langage
J’ai découvert cette session-ci le philosophe Wittgenstein, par le biais de mon cours de Philosophie de l’art. Le texte qui était à l’étude pour le travail final (Cometti, 2004) faisait référence au concept des « jeux de langage » de Wittgenstein. Le principe est simple en fait. Cometti tente de définir l’art, en confrontant des définitions. À…
Écrit par
-
Les limites de l’infini
Lors de ma lecture de la thèse de Bernard Perron, La spectature prise au jeu. La narration, la cognition et le jeu dans le cinéma narratif [disponible sur Ludiciné], je tombe sur une citation qui me fait réfléchir sur le concept de l’infini. Perron parle des hypothèses que le spectateur se fait sur ce qui…
Écrit par